Logo

Editorial Mazatlán

Books in English for Mexiphiles ... and others
Welcome/¡Bienvenidos!      Recent Titles





 

Enjoy México in Spanish:  A Guide to MEXICAN Spanish

 
The Guadalajara Reporter called Enjoy México in Spanish a "quirky, unusual and immensely practical little book that could accomplish the impossible: make neophyte expat gringos communicate in Spanish."

 

Enjoy México in Spanish grew out of David Bodwell's frustration with existing phrasebooks, which are mostly written for the British traveler, or meant to approximate a dialect -- and vocabulary -- very different from that used in México.  Unlike traditional phrasebooks Enjoy México in Spanish neither "makes do" with approximations of Mexican Spanish sounds, not relies on a complicated scheme of phonetic symbols.  Nor does it depend on memorizing one phrase that may or may not be applicablein any given situation.  Instead, people using Enjoy México in Spanish learn to build basic sentences that -- properly pronounced -- are understandable and unlikely to confuse a waiter... a travel agent... or the police.

 

Field tested on random non-English speakers, Guadalajara Reporter's Alex Gervais found "everyone agreed that the meaning communicated was extremely clear".
 
ISBN-13: 978-0-9816637-3-9
ISBN-10: 0-981663737-3-7
MOBIPOCKET    ISBN-13: 978-0-9816637-4-6
                              ISBN-10: 0-9816637-4-5
eBOOK                 ISBN-13: 978-9816637-5-3
                              ISBN-10: 0-9816637-5-3
 
Available from Amazon.com in Kindle® format.
 
 
 

Married in México

After several years knocking around the Pacific Northwest, E.G. Brady arrived in México hoping to simplify his life, but one wife and several kids later, what qualifies as a "simple life" is sometimes more a matter of creatively  avoiding -- or rather, enjoying -- the worst cultural shocks... and maintaining the ability to laugh at yourself. 
 
These essays -- compared to Bill Bryson (who after all, only went to England, where he more or less understood the language) -- are universal in their appeal.  Most were originally published in "Pacific Pearl", a monthly magazine for Mazatlán visitors, and are gathered here for the first time for the enjoyment of the international audience they richly deserve. 


Paperback: 120 pages.
E-book available soon.


Bosques' War

Nearly unknown, even in México, Bosques outwitted Spanish fascists, the Gestapo and even Japanese spies as he successfully whisked tens of thousands -- Spanish Republicans, entire Jewish communities, British agents, Resistance leaders and many others -- from certain death in Nazi Occupied Vichy France.  Casablanca was only a Hollywood version of one very small piece of a complex dangerous operation largely organized and run by Bosques from his Mexican consular office.
 
Bosques -- who would later play an essential role in defusing the Cuban Missile Crisis -- was interviewed about his diplomatic career when he was approaching his 100th birthday.  Until Editorial Mazatlán made this translation by Richard Grabman (who also wrote the accompanying essay on Bosques and Mexican diplomacy before and during World War II) nothing was available in English on this forgotten World War II and human rights hero outside of some dusty archives. 
 
Paperback:  32 pages
Available in e-book format

 
 

Riete en Español

 
Jeremy Taylor -- an international English as a Second Language educational expert (presently working in eastern Europe), has written a series of bilingual joke books for younger students.  Written for young Spaniards learning British English, there are enough differences between the Spanish of Spain and the Spanish of Mexico -- as well as the English of the Great Britain and the English of the United States, that a special Mexican-U.S. edition required extensive revision. 
 
Riete en Español at this time is available only in Mexico. 
 
U.S. $8.00 or MX $75.00+ postage and handling.